News

Bengaluru: The much-talked-about film “The Devil”, starring Challenging Star Darshan in the lead role, has completed both its ...
EXCLUSIVE: Former DAZN Japan President Takashi Nakamura has a new role. He’s joined start-up dubbing and localization firm ...
Squid Game Season 3 brought curtains down on the Netflix global hit. The finale however received polarised reviews. While some viewers said the makers gave an emotional and unexpected ending, other ...
Microsoft introduces a voice conversion feature in Azure AI Speech, allowing users to transform recorded voices into ...
YouTube teamed up with AI-powered dubbing service Aloud, which is part of Google’s in-house incubator Area 120. Earlier this year, YouTube introduced support for multi-language audio tracks, ...
YouTube ran beta testing of the audio dubbing feature with a small group of creators, including the YouTube famous MrBeast, and found that it had been used in over 3,500 videos uploaded in over 40 ...
As reported by The Verge, at VidCon, YouTube announced that it will be employing the use of Aloud, an AI-powered dubbing service from Area 120, Google's incubator for experimental products, ...
Americans maintain their hesitancy around dubbed movies. In a 2021 survey, 76% of Americans said they preferred subtitling over dubbing.Compare that to European countries such as France, Italy ...
Dubbing a Tamil film in Malayalam does not make sense for the same reason. So you see more Telugu films are dubbed in Malayalam while Tamil films are released in the original language in Kerala”.
YouTube auto-dubbing: Robotic translation annoys users and cannot be turned off YouTube relies on an automatic feature that translates foreign-language videos poorly into German.