News
At the drop of the hat, literally, the race or fight commences. Immediately, that is, without delay. Likewise, figuratively, ...
Hence, figuratively speaking, “the last man standing” is often used to describe the lone survivor of any disastrous situation ...
Anyways, the earliest media citation of “getting their ducks in a row” is this, according to TheIdioms.com: The earliest ...
As an idiom, “hanging by a thread” comes from the Greek legend popularly known as the Sword of Damocles, as TheIdioms.com ...
很多人都知道“am”代表早上,“pm”代表下午。 可是中午12点到底是“am”还是“pm”呢?脑子是不是突然卡壳了? 那就来一起搞个清楚吧~ Malvestida Magazine@malvestida/unsplash “中午12点”如何表达 ? 对这个问题,美国国家标准与技术研究所(NIST)曾给出答案: 中午12点应为:12:00 noon 午夜12点为:12:00 ...
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的 ...
The hottest time of summer has come to an end, but it still feels hot outside. Here are some treats to cool off at the dinner table. 1. Bitter melon (苦瓜, kǔ guā) [Photo/VCG] In traditional Chinese ...
近日,随着未成年性侵案再次引起热议,一则纯英文话题登上热搜榜。 什么是trigger warning?它为什么能成为热点话题呢? 我们先来了解trigger warning的含义。 相信大家有不少这样的经历:在看视频或者文字的时候,经常会出现“高能预警”这样的提示。 前方高能,大波表情包来袭!前方恐怖画面 ...
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的 ...
据报道,瑞幸咖啡计划于2024年四季度至2025年一季度启动大规模出海计划,重点考虑东南亚和美国市场。 Pedestrians walk past a Luckin Coffee shop in Yantai, Shandong province. TANG KE/FOR CHINA DAILY Luckin Coffee, China's largest coffee brand by ...
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的 ...
国产首款大型3A游戏《黑神话:悟空》近日上线,在全球游戏市场引发一场巨大的“中国风潮”,吸引无数玩家和全球媒体关注。
Results that may be inaccessible to you are currently showing.
Hide inaccessible results